HTML

Lelketlen Béka

Egy Dharma mind fölött!

Friss topikok

Válogatás 2010

2010.08.04. 23:51 Astus

僧問趙州。至道無難唯嫌揀擇。如何是不揀擇。州云。天上天下唯我獨尊。僧云。此猶是揀擇。州云。田厙奴。什麼處是揀擇。僧無語。 (T48n2003 p191a3-7)

Egy szerzetes kérdezte Zhaozhout:
 - "A legjobb út nehézség nélküli, de a válogatást elveti." Mi a nem válogatás?
 - "Égen és földön egyedül én vagyok tiszteletreméltó." - mondta Zhaozhou.
 - Ez még mindig válogatás.
 - Ostoba! Hol van ebben válogatás?
A szerzetes hallgatott.

(Kék szikla gyűjtemény, 57. eset)

A szerzetes Sengcant idézi, akit amúgy Zhaozhou szokott rendszeresen citálni tanítás céljából, így indulásként a mester saját fegyverét szegezik a torkának. Válaszként megkapja a Buddha szavait, amit a Tathágata a születését követően először mondott. A szerzetes persze azonnal rávágja, hogy ez nagyon is válogatás, mire Zhaozhou a grabancánál megragadja és rárivall. A kezdetben harcias szerzetes itt már tehetetlen és egy szót sem szól.

Az elején kiderül, hogy tanult szerzetessel van dolgunk, aki ismeri a zen alapvetéseit. Nem is kertel, azonnal a lényeget akarja tudni. Válogatás és nem válogatás, fontos tisztázni, mit jelentenek ezek. Válogatás az, amikor valamit szeretünk, s valamit utálunk. Elménket folyton elragadják a különböző benyomások, ezért az újabb és újabb kellemes tapasztalatok után sóvárgunk. A nem válogatás ezzel szemben a nyugodt, rendíthetetlen elme, amit nem kötnek meg az érzéktárgyak, nem veszik el a nézetekben. Innen már értjük a szerzetes kérdését. Márpedig a kérdés a legfontosabb, mert ha nincs jó kérdés, nem tudunk mire kérdezni, akkor előrehaladni sem leszünk képesek.

Hogy egyedül én vagyok tiszteletreméltó, mi lehetne ennél nyilvánvalóbb válogatás? Ez egyértelmű önzőség. Látszólag. Ám mint a Buddha kijelentése, ahol a Buddha a Buddháról beszél, ez maga a tökéletes felébredés, az egyetemes buddha-tudat. A válaszban a látszólagos és a valódi nem válik szét, ezért a helyes megnyilvánulása a tanításnak, rámutatva az eredendő tudat működésére, a közép útra.

De a szerzetes a válaszból csak a szavakat látja, mely értelmezésben a Buddha a nem válogatás. Csakhogy ha úgy gondolkodunk, hogy ha nem válogatunk, nem döntünk, felhagyunk minden szándékkal, az a nem válogatás, akkor még mindig válogatunk. Ezért a nem válogatás is csak válogatás.

Zhaozhou képes újból fordítani a helyzeten, s rákérdez, hogy ugyan hol létezhetne a válogatásban válogatás. Tehát, míg az előbb a nem válogatás is válogatás volt, itt még a válogatás sem válogatás. Kevés látni azt, hogy akármit is próbáljunk csinálni, az mindig valamilyen döntés, egy szándék, s a szándékból következően karmikus, így a szamszárába köt. A felismerés abban áll, hogy nincs senki, aki döntene, vagy akarna, ezáltal pedig minden tett szennyezetlen. A nem ragaszkodás nem az, hogy mindent eldobunk, hanem hogy semmi sem köt meg; nem az, hogy nincs egy gondolatunk sem, hanem hogy látjuk: a gondolatok megjelennek és eltűnnek maguktól.

Ez a történet is számos fordulattal van tele, egy egész dráma játszódik le, vagy azt is mondhatnánk, csattanók sorozata. Az első felvonás már maga is egy fordított eset, amit az újabb reakciók csak tovább bonyolítanak, míg végül a kérdező támadása összeomlik. Minden egyes mondat a felébredés lehetősége, de ha négy sor után sem jutottunk messzire, csak az agyunkat fárasztottuk, az utolsó mindent elsimít, mert nincs további lehetőség a magyarázkodásra. Csak amikor már sikerül túllendülnünk a magyarázkodáson, akkor tudunk nekifogni annak, hogy valóban betekintsünk az elmébe, ahelyett, hogy csak beszélgetnénk magunkkal az elméről. A meditáció, a zen nem értelmezés kérdése, hanem magának az értelemnek a megismerése. Ez annyira nem is nehéz feladat, hisz értelmünk folyton kéznél van. De csak ha figyelmünket a képzelgéseinkről magára a tudatra tudjuk irányítani, akkor van némi esélyünk Zhaozhounál.

12 komment

Címkék: fordítás buddhizmus zen magyarázat kínai megvilágosodás hirtelen közép út kóan buddha tudat

A bejegyzés trackback címe:

https://dharma.blog.hu/api/trackback/id/tr482199695

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

A Nikk 2010.08.05. 10:32:29

"Égen és földön egyedül én vagyok tiszteletreméltó." nem válogatás, nem megkülönböztetés, hanem annyi csak: "én vagyok a mester!"

Astus 2010.08.05. 10:44:08

@A Nikk: És ezt minek mondani?:)

A Nikk 2010.08.05. 12:35:31

@Astus: Ezzel rámutat az eredeti természetre.

Astus 2010.08.05. 13:12:06

@A Nikk: Eh, hát így nem jutunk előbbre, hogy szerinted miért is mutatna az az eredeti természetre, hogy "én vagyok a mester".

A Nikk 2010.08.05. 14:00:57

@Astus:
akkor jussunk előbre. A kérdés az volt, mi a nem válogatás, ugye? A mester elméje nem ismeri a megkülönböztetést. Ő a tiszteletreméltó.
Ezt deklarálja a válasza.
Ebben a válaszban nincs megkülönböztetés, egyszerűen közöl egy tényállást.

S a továbbiakban is rendíthetetlen marad, nem enged a provokációnak.

Szerinted másként van?

Astus 2010.08.05. 14:22:11

@A Nikk: Szerintem ott nem stimmel egészen, hogy nincs ez a "mester képzet" a dologban. Mert persze Zhaozhou volt a kolostor apátja, tehát aki a legmagasabb rangban van, de mindezt így felemlegegetni nekem nem tűnik valószínűnek. Az meg egy másik fontos pontja a dolognak, hogy Zhaozhou ugyanúgy egy idézetet mond válaszként, tehát nem "tényt közöl".

A Nikk 2010.08.05. 14:31:48

@Astus: "Égen és földön egyedül én vagyok tiszteletreméltó."

ezt a Buddha mondta?

Astus 2010.08.05. 15:05:14

@A Nikk: Igen, még meg is jegyeztem a kommentben. Ezek voltak a Buddha első szavai, miután megszületett és tett hét lépést.

A Nikk 2010.08.05. 17:12:54

@Astus: köszi, Astus, meginn tanultam vmit!

plumbeus 2010.08.13. 12:37:25

@Astus: "Égen és földön egyedül én vagyok tiszteletreméltó."
=
Égen és földön egyedül nem-én vagyok tiszteletreméltó."

És akkor én is értem. Volt persze aki szó szerint is megmondta, hogy: Élek de többé nem én hanem satöbbi de az nem tudhatta mit beszél persze:)