HTML

Lelketlen Béka

Egy Dharma mind fölött!

Friss topikok


Túl a halmazokon

2023.03.09. 15:04 Astus

– Minden cselekedet a dharmakája működése. Mi a dharmakája?– Minden cselekedet a dharmakája működése – mondta Ta-an. – Az öt halmaztól külön mi az eredeti test? – kérdezte egy szerzetes.– Föld, víz, tűz, szél, érzés, észlelés, késztetés, tudat.– Ezek nem az öt halmaz?– Ezek másik öt halmaz.– Ha…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás buddhizmus zen üresség belátás halmazok kóan mahájána buddha tudat

Igazi én és zen

2023.02.28. 14:20 Astus

„Bár nincs én, a szon tanítók azt mondják: találd meg az „úrt” vagy „gazdát” (zhurengong/juin’gong 主人公), mert különben nem próbálnád megoldani a létezés alapvető problémáját.” (A Bird in Flight Leaves No Trace by Seon Master Subul, p 48) „Amit a legtöbben az énnek hiszünk, az úgymond egy érzelmi…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás buddhizmus zen meditáció magyarázat üresség éntelenség belátás kóan buddha tudat

Gyöngyért küzd két sárkány

2022.08.30. 13:41 Astus

A két sárkány és egy gyöngy régi és elterjedt motívum[1], amit megtalálni Han-kori agyag edényen[2], hetedik századi császári kardon[3], és Bhután jelenlegi címerén is. Hogy épp mit jelképez, az változó. Buddhista környezetben a gyöngy (zhū 珠) a kívánságteljesítő ékkő (cintāmaṇi / rúyì bǎozhū…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás buddhizmus zen kínai kóan buddha tudat

Nincs orrlyuk

2021.07.12. 15:32 Astus

Yangqi Hui mester felemelte botját és így szólt a gyülekezethez:- Egy minden, minden egy.Húzott egy vonalat és folytatta:- Hegyek, folyók, az egész föld, a világ öreg mesterei mind szét lettek zúzva. Mi van az orrlyukaitokkal?Hosszú csend.- A kardot igazságtalanság okán húzzák ki az ékköves tokból.…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás buddhizmus zen magyarázat kínai tudat megvilágosodás üresség módszer hirtelen megszabadulás kóan mahájána tévképzetek

Jiufeng nem ért egyet

2020.11.15. 22:43 Astus

Jiufeng volt Shishuang szolgálója. Shishuang halála után a gyülekezet a csarnok vezető szerzetesét akarta apátnak. Jiufeng nem értett egyet, s így szólt:- Várjatok amíg kikérdezem. Ha érti néhai tanítónk szándékát, úgy szolgálom, mint néhai tanítónkat.Ezután kérdezett:- Néhai tanítónk mondta: "Állj,…

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás buddhizmus zen megvilágosodás módszer megszabadulás nirvána kóan

Keletkezés és pusztulás

2011.10.01. 17:38 Astus

風穴垂語云。若立一塵。家國興盛。不立一塵。家國喪亡。雪竇拈拄杖云。還有同生同死底衲僧麼。 (T48n2003, p193, b4)Fengxue beszédet tartott:- Ha felállítunk egy atomot, a haza virágzik. Ha nem állítunk fel egy atomot, a haza elpusztul.Xuedou felemelte…

7 komment

Címkék: fordítás zen magyarázat kínai hirtelen belátás kóan

Tudat és tárgy

2011.05.03. 00:46 Astus

1 komment

Címkék: fordítás buddhizmus zen meditáció magyarázat kínai megvilágosodás gyakorlás üresség elégedetlenség módszer hirtelen éberség éntelenség belátás kóan tévképzetek buddha tudat

Fordítási példa

2011.03.13. 18:25 Astus

Nem mindegy, hogy milyen egy fordítás. A legtöbb esetben nem az szokott a gond lenni, hogy a fordító nem ismeri a nyelvet eléggé (bár ilyen is megtörténik), hanem az, hogy az adott témakörben mennyire jártas, illetve ő maga milyen értelmezést részesít előnyben. Egy szövegnek…

12 komment

Címkék: fordítás magyar zen angol kínai eredeti kóan

A csengő halála

2011.03.12. 22:34 Astus

普化一日於街市中。就人乞直裰。人皆與之。普化俱不要。師令院主買棺一具。普化歸來。師云。我與汝做得箇直裰了也。普化便自擔去。繞街市叫云。臨濟…

14 komment

Címkék: fordítás buddhizmus zen magyarázat kínai megvilágosodás újraszületés hirtelen nirvána kóan mahájána buddha tudat

Ki kopog?

2011.01.18. 23:44 Astus

舉僧問鏡清。學人啐。請師啄。清云。還得活也無。僧云。若不活遭人怪笑。清云。也是草裏漢。 (T48n2003, p156a21-24)Egy szerzetes megszólította Jingqinget:- Én bentről töröm, kérem a tanítót kívülről törje!- Túléled, vagy nem? - mondta Jingqing.- Ha…

3 komment

Címkék: fordítás zen magyarázat kínai elégedetlenség hirtelen megszabadulás éberség belátás kóan

Ember a fán és alant

2010.10.13. 00:39 Astus

香嚴和尚云。如人上樹。口銜樹枝。手不攀枝。腳不踏樹。樹下有人。問西來意。不對即違他所問。若對又喪身失命。正恁麼時。作麼生對。 (T48n2005, p293c2-4)Xiangyan tisztelendő mondta:- Olyan, mint egy ember fent a fán. Szájával egy ágba…

89 komment

Címkék: fordítás zen magyarázat üresség közép út kóan

Tudni nem tudni

2010.09.17. 00:50 Astus

如法眼行腳時。地藏問。何往。法曰。行腳去。曰。還會行腳事麼。曰。不會。曰。要知行腳事。不會者是。法眼從此省悟。 (X68n1315, p218b1-3)Mikor Fayan zarándoklaton volt, Dizang megkérdezte:- Hova mész?- Zarándokolni. - mondta Fayan.- És miért…

9 komment

Címkék: fordítás buddhizmus zen gyakorlás módszer hirtelen kóan buddha tudat

Egy csésze története

2010.08.21. 16:49 Astus

Az egész egy abszurd dráma, aminek több szereplője van, mint Beckett történetének. Mi magunk talán azt várjuk, kiderül valamikor, hogy mi az az utolsó szó, ám végig titokban tartják. Azt látjuk, mi történik a színpadon, csak nem látunk a függöny mögé, ahol talán…

2 komment

Címkék: fordítás buddhizmus zen magyarázat kínai hirtelen kóan buddha tudat

Válogatás 2010

2010.08.04. 23:51 Astus

僧問趙州。至道無難唯嫌揀擇。如何是不揀擇。州云。天上天下唯我獨尊。僧云。此猶是揀擇。州云。田厙奴。什麼處是揀擇。僧無語。 (T48n2003 p191a3-7)Egy szerzetes kérdezte Zhaozhout: - "A legjobb út nehézség nélküli, de a…

12 komment

Címkék: fordítás buddhizmus zen magyarázat kínai megvilágosodás hirtelen közép út kóan buddha tudat

Ciprusfa

2010.06.16. 23:56 Astus

- Miért jött Bódhidharma nyugatról? - kérdezte egy szerzetes.- Ciprusfa az udvaron. - válaszolta Zhaozhou.Ezt az esetet sokan úgy értelmezik, hogy Zhaozhou az "itt és most" tanítását adja, mert egy épp ott levő ciprusra utalt. De mikor ezt válaszolta, a szerzetes azt mondta…

11 komment

Címkék: fordítás buddhizmus zen kóan buddha tudat

Ki vagyok én?

2010.06.02. 00:39 Astus

曰我心未寧。乞師與安。曰將心來。與汝安。曰覓心了不可得。曰我與汝安心竟。 (X85n1594_p0598b04-05)- A tudatom még mindig nem békés. Könyörgöm, mester, nyugtasd meg!- Hozd ide a tudatod és megnyugtatom.- Kerestem, de nem találom sehol.- Már meg is…

4 komment

Címkék: fordítás buddhizmus zen meditáció kínai módszer hirtelen megszabadulás éntelenség bódhidharma kóan buddha tudat

Nincs kint

2010.05.10. 23:39 Astus

陸亙問南泉。弟子家中缾內養一鵝。如今長大欲出此鵝。且不得打破缾。亦不得損其鵝。未審有何方便。泉召大夫。夫應諾。泉曰出也。 (X66n1297_p0407a16-18)Lugen megkérdezte Nanquant:- Tanítványod otthon libát nevelt egy vázában. Mostanra felnőtt…

28 komment

Címkék: fordítás buddhizmus zen szenvedés magyarázat kínai módszer hirtelen megszabadulás belátás kóan tévképzetek buddha tudat

Mit nem mond az a Buddha

2010.04.23. 00:35 Astus

A buddhizmus nem tulajdona senkinek. A világon rengeteg irányzata és ágazata van a Buddhadharmának, melyek mind kisebb-nagyobb mértékben a saját hagyományuk szerint gyakorolják és adják tovább a tanítást. Ez a sokrétűség mégsem eredményezte azt, hogy teljesen eltérő…

104 komment

Címkék: fordítás buddhizmus magyarázat igazság szútra közép út kóan

Egyetlen kérdés bánt engemet

2010.04.20. 00:02 Astus

Röviden pár szót ejtek arról, hogy miként néz ki a Zen történetekkel, más néven kóanokkal (kínai: gongan) való gyakorlás. Jelen esetben a kínai hagyományt mutatom be röviden, amihez közel áll a koreai és a vietnámi, míg a japán eléggé más formát öltött Hakuin Ekaku…

16 komment

Címkék: ajánló zen meditáció magyarázat kínai gyakorlás módszer hirtelen kóan buddha tudat

Üres gondolatok

2010.04.16. 00:11 Astus

Az üres azt jelenti, hogy feltételektől függő. Minden üres, mert minden különböző okok és feltételek szerint jön létre és szűnik meg. Az üres azt is jelenti, hogy kötetlen. Minden üres, mert semmi sem megkötött, nincs önléte, nincs szilárd valósága, hanem az események…

25 komment

Címkék: meditáció üresség módszer éntelenség belátás madhjamaka kóan

Ruhe shi Fo?

2010.02.11. 23:40 Astus

A Születetlen Bankei bejegyzésemhez Plumbeus feltett egy kérdést két népszerű kóan kapcsán. Ennek örömére én gyűjtöttem hozzá még párat.Először itt van a Kaputlan kapuból (olvasható magyarul a Szürke Hegy oldalamon, meg más fordításokban is) levő esetek (18, 21, 30, 33),…

5 komment

Címkék: fordítás zen kóan buddha tudat

Hugyos buddha

2010.02.02. 23:57 Astus

問。急切處。請師道。師云。尿是小事。須是老僧自去始得。(X68n1315_p0085a05-06)Kérdés:- Kérem a tanítót, beszéljen az azonnal ittlevőről!A tanító válaszolt:- Vizelni nem nagy ügy, ez az öreg szerzetes is magától meg tudja csinálni.(Öreg tisztelendők…

48 komment

Címkék: fordítás zen hétköznapok gyakorlás hirtelen éberség kóan buddha tudat

Téli fecske füttye

2009.12.19. 00:33 Astus

Xuansha kötetlen tanítást adott a szerzeteseknek, mikor meghallott egy fecskét dalolni. Ezt mondta a közösségnek:- Ez a valódi forma mélységes dharmája. Ügyesen közvetíti az igaz tanítás lényegét. - majd leszállt a tanítói székről.Egy szerzetes, magyarázatot kérve, így…

22 komment

Címkék: fordítás zen igazság kóan

Meghaladni a lepényt

2009.10.19. 22:38 Astus

僧問雲門。如何是超佛越祖之談。門云。餬餅。- Mit jelent a mondás "meghaladni a buddhákat és ősöket"? - kérdezte egy szerzetes Yunment.- Magos lepény - mondta Men.超談禪客問偏多縫罅披離見也麼餬餅塞來猶不住至今天下有肴訛Sok Csan vándor…

4 komment

Címkék: fordítás zen magyarázat kínai hirtelen kóan

Halál és feltámadás

2009.05.30. 13:40 Astus

趙州問投子。大死底人卻活時如何。投子云。不許夜行。投明須到。Zhaozhou megkérdezte Touzi-t: - Mi van akkor, amikor valaki a nagy halál után visszatér az életbe? Touzi válaszolt: - Éjszaka menni tilos. Nappal kell…

6 komment

Címkék: fordítás zen magyarázat kóan

süti beállítások módosítása